Übersetzen ist eine tolle und interessante Arbeit! Ich habeTexte übersetzt sowohl für Ämter als auch für Privatpersonen (Bauunternehmer, Ingenieure, Unternehmer, Wirtschaftstexte, Doktorarbeiten, Zusammenfassungen von Büchern, Verträge, Kindergärten, Produkte, Statistikbücher, Hotels – Pensionen – Hofmappen, Ferien auf dem Bauernhof, Gemeindebroschüren, Gärtnereien, Bioläden und Biobauern, Weltmeisterschaften, Zeitungsartikel, Bausektor, Photovoltaikanlagen, Wasserkraftwerke, Homepages, Briefe etc.).

Die einzigen Texte, die ich nicht übersetze, sind über Informatik, Elektronik

Für einen unverbindlichen Kostenvoranschlag senden Sie bitte Ihre Datei im Word-Format an: armanini.patti@gmail.com

 

Ein Beispiel einer von mir gemachten Übersetzung für die Gemeinde Gargazon...hier

oder hier...Bildungshaus Goldrain

oder hier...Schreibmaschinenmuseum "Peter Mitterhofer"

 

 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Sono cresciuta mistilingue in Alto Adige, e sono di madrelingua tedesca; ho studiato interpretariato presso l'Università di Innsbruck. Ho tradotto testi sia per enti - istituzioni (ufficio statistica, comuni, asili, proloco...), che per privati (costruttori edili, albergatori, ingegneri, imprenditori, studenti universitari; testi: contratti, articoli di giornali, testi tecnici, siti, lettere, articoli, libri ecc.; ho riassunto libri su incarico di studenti universitari ecc. ).

Gli unici testi che non traduco sono quelli inerenti all'informatica, elettronica. Per un preventivo gratuito scrivete a:
armanini.patti@gmail.com

 

 Esempio di un testo da me tradotto per il Comune di Gargazzone...

oppure per il Centro di formazione Castel Coldrano

oppure per il Museo della macchina da scrivere "Peter Mitterhofer"


Ich arbeite schnell und genau, übernehme Übersetzungen nur von seriösen Firmen bzw. Auftraggebern.